-
1 fristenlos
-
2 ohne Pause
-
3 Aufschub
Aufschub m 1. GEN deferment, delay, postponement; 2. PAT period of grace • Aufschub gewähren RECHT grant a delay, grant respite (internationales Vertragsrecht) • ohne Aufschub KOMM without respite* * *m 1. < Geschäft> deferment, delay, postponement; 2. < Patent> period of grace ■ Aufschub gewähren < Recht> internationales Vertragsrecht grant a delay, grant respite ■ ohne Aufschub < Komm> without respite* * *Aufschub
(Aufschieben) prolongation, postponement, deferment, deferral, (Stundung) respite, suspension, grace, (Vertagung) adjournment, stay, continuance (US), (Verzögerung) delay, retardation;
• mit Aufschub zahlbar reversionary;
• ohne Aufschub without further delay;
• kurzer Aufschub short shrift;
• Aufschub des Konkursantrages adjournment of a petition in bankruptcy;
• Aufschub der Zahlungsfrist extension of time;
• Aufschub der Zwangsvollstreckung stay of execution;
• um Aufschub bitten to ask for time (a delay);
• keinen Aufschub dulden to bear no delay;
• Aufschub gewähren to allow time, to grant a respite;
• Aufschubgewährung allowance of respite;
• Aufschubvereinbarung suspension agreement. -
4 Rast
f; -, -en, meist Sg. rest; (Pause) auch break; Rast machen (anhalten) make a stop; beim Wandern: have a rest; sich (Dat) eine / keine Rast gönnen allow o.s. a rest / no rest ( oder respite)* * *die Rastrest* * *Rạst [rast]f -, -enrest, repose (liter); (auf Autofahrt) stop (for a rest)Rast machen — to stop (for a rest); (Mil) to make a halt
die schöne Aussicht lädt zur Rast (liter) — the beautiful view invites repose (liter)
er gönnt sich keine Rast — he won't rest, he allows himself no respite
ohne Rast und Ruh (liter) — without pause for rest, without respite
* * *(a short stop (on a march etc).) halt* * *<-, -en>[rast]f rest, break[irgendwo] \Rast machen to stop for a rest [or break] [somewhere]* * *die; Rast, Rasten rest* * *sich (dat)eine/keine Rast gönnen allow o.s. a rest/no rest ( oder respite)* * *die; Rast, Rasten rest* * *-en f.break n.rest n. -
5 Unterlass
* * *Ụn|ter|lassmohn(e) Unterlass (old) — incessantly, continuously; arbeiten auch without respite
* * *Un·ter·lassRR, Un·ter·laßALT[ˈʊntɐlas]mohne \Unterlass (geh) incessantly, continuously* * ** * *Unterlass m:* * ** * *m.intermission n. -
6 ohne Unterbrechung
non-stop (Adj.); at a stretch (Adv.); incessant (Adj.)* * *ausdr.at a stretch expr.without respite expr. -
7 fristenlos
adv.without respite expr. -
8 ohne Pause
ausdr.without respite expr. -
9 Rast
rest, break;[irgendwo] \Rast machen to stop for a rest [or break] [somewhere]; -
10 ohne Unterbrechung
1. at a stretch2. without respite -
11 Aufschub
m deferment; (Verzögerung) delay; auf bestimmte Zeit: postponement; (Vertagung) adjournment; WIRTS. (Stundung) respite, grace; JUR. des Todesurteils: reprieve; ohne Aufschub without delay; die Sache duldet keinen Aufschub the matter is extremely urgent ( oder brooks no further delay geh.); jemandem einen Aufschub gewähren give ( oder allow oder grant) s.o. an extension ( oder period of grace)* * *der Aufschubdelay; respite; check; suspension* * *Auf|schubm(= Verzögerung) delay; (= Vertagung) postponementkeinen Áúfschub (geh) — the matter brooks no delay (liter)
* * *(a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) grace* * *Auf·schubmein \Aufschub der Hinrichtung a stay of execution, a reprieveeine Woche \Aufschub a week's graceum einen \Aufschub bitten to ask for time [or a delay]jdm \Aufschub gewähren to allow sb grace, to grant sb a delay [or an extension]* * *der delay; (Verschiebung) postponementjemandem Aufschub gewähren — (ZahlungsAufschub) allow or grant somebody a period of grace
* * *Aufschub m deferment; (Verzögerung) delay; auf bestimmte Zeit: postponement; (Vertagung) adjournment; WIRTSCH (Stundung) respite, grace; JUR des Todesurteils: reprieve;ohne Aufschub without delay;die Sache duldet keinen Aufschub the matter is extremely urgent ( oder brooks no further delay geh);jemandem einen Aufschub gewähren give ( oder allow oder grant) sb an extension ( oder period of grace)* * *der delay; (Verschiebung) postponementjemandem Aufschub gewähren — (ZahlungsAufschub) allow or grant somebody a period of grace
* * *-¨e m.adjournment n.delay n.respite n.suspension n. -
12 Frist
Frist f 1. GEN time limit, time span, period; 2. RECHT deadline • die Frist für etw. verlängern GEN extend the time limit for sth • eine letzte Frist setzen MGT, RECHT set a final deadline • in der mittleren Frist GEN in the medium term (Synonym: mittelfristig) • innerhalb einer Frist von GEN within a period of • mit einer Frist von zwei Tagen GEN at two days’ notice* * *f < Geschäft> time limit, time span, period ■ die Frist für etw. verlängern < Geschäft> extend the time limit for sth ■ mit einer Frist von zwei Tagen < Geschäft> at two days' notice* * *Frist
period [of time], time [allowed], prescribed (definite) period, (Aufschub) extension, prolongation, (Kündigungsfrist) notice, (Termin) time limit, terminal date, [set, fixed] term, deadline (US), (Zahlungsaufschub) delay, respite, grace, extension;
• auf kurze Frist (Kredit) on short terms;
• in angemessener Frist within a reasonable period of time;
• in kürzester Frist at a minute’s warning (very short notice), within the shortest possible time;
• innerhalb der gesetzlichen Frist within the time allowed by the law;
• innerhalb der vorgeschriebenen Frist within the required time;
• nach Ablauf dieser Frist after expiration of this period;
• unter Einhaltung einer Frist keeping within a period of;
• abgelaufene Frist elapsed time;
• achttägige Frist eight-day period;
• angegebene Frist stated period;
• angemessene Frist reasonable length of time;
• äußerste Frist final date, deadline (US);
• festgesetzte Frist fixed time;
• gesetzliche Frist statutory period;
• zusätzlich gewährte Frist additional time;
• kurze Frist short notice (date, delay);
• letzte Frist final respite;
• richterliche Frist regular term;
• vereinbarte Frist specific period;
• vertraglich vereinbarte Frist term agreed upon;
• zusätzliche Frist extension of time;
• Frist zur Beweiserhebung probationary term (US);
• Frist zur Klageerhebung notice to plead;
• Frist für die Kündigung term of notice;
• Frist von einer Stunde an hour’s delay;
• Frist abkürzen to shorten a period;
• auf kurze Frist ausleihen to loan for a short period;
• Frist berechnen to compute a period;
• Frist einhalten to observe (comply with, adhere to) a time limit, to meet the deadline;
• Fristen und Kostenvoranschläge einhalten to be on time and on budget;
• Frist einräumen to allow time (a breathing space, fam.), to accord (grant) a respite;
• Frist festsetzen to set a period of time;
• Frist gewähren to allow grace, to accord (grant) a respite, to grant time, to [allow] time;
• dem Schuldner eine Frist von einer Woche gewähren to give a debtor a week’s grace;
• einen Tag Frist gewähren to grant (give) a day’s grace;
• für eine Tratte noch einen Monat Frist gewähren to extend (prolong) a draft for another month;
• jem. mit einer Frist von einem Monat kündigen to give s. o. a month’s notice;
• Frist verstreichen lassen to let the appointed time pass;
• Frist setzen to fix a period, to lay down a time limit;
• für die Fertigstellung einer Arbeit eine Frist setzen to set a time for the completion of a job;
• Frist zur Forderungsanmeldung setzen to limit time to make proof of one’s claims;
• Frist von sechs Monaten setzen to give six months notice;
• Frist überschreiten to exceed the prescribed period (a time limit);
• Frist verkürzen to abridge a time, to shorten a term;
• Frist verlängern to extend a period (the time);
• Frist zur Abgabe einer Erklärung verlängern to extend the time for filing an answer;
• Frist vorsehen to provide a time limit;
• Frist wahren to observe a term;
• Frist zugestehen to accord a respite;
• Fristablauf expiration (expiry) of a period, end of a term, elapsed time, lapse of time, deadline;
• ohne Fristangabe without day;
• Fristberechnung calculation of (computing) time, computation of a term (period);
• bei der Fristberechnung in reckoning time;
• Fristbestimmung fixation of a period;
• Frist bewilligung, Fristeinräumung granting of time;
• Fristeinhaltung observation of a time limit;
• Fristeinlagen term (time, US) deposits. -
13 Frist
f; -, -en1. (Zeitraum) (fixed) period (of time); äußerste Frist final date ( oder deadline); innerhalb einer Frist von zehn Tagen within a ten-day period; in kürzester Frist at (very) short notice; die Frist verlängern für extend the period for, postpone the deadline for; sie haben mir die Frist für Ansprüche verlängert they have given me more time to make a claim; die Frist ist abgelaufen the time ( oder period) has expired, the deadline has passed; fig. your etc. time is up, time’s up umg.2. (Zeitpunkt) deadline, date; bis zu dieser Frist by this date; eine Frist einhalten meet a deadline; eine Frist setzen fix a deadline ( oder date)3. (Aufschub) extension; für Zahlung: respite; für Strafe: reprieve; drei Tage Frist three days’ grace; jemandem drei Tage etc. Frist gewähren give s.o. three days’ etc. grace* * *die Frist(Zeitpunkt) time limit; deadline;(Zeitraum) notice; term; space; period* * *Frịst [frɪst]f -, -en1) (= Zeitraum) period; (= Kündigungsfrist) period of noticeeine Frist von vier Tagen/Wochen etc — four days/weeks etc
eine Frist einhalten — to meet a deadline; (bei Rechnung) to pay within the period stipulated
jds Frist or jdm die Frist um zwei Tage verlängern — to give sb two more days
die Bibliothek hat mir die Frist für die Rückgabe der Bücher verlängert — the library extended the loan-period on my books
eine Frist verstreichen lassen — to let a deadline pass; (bei Rechnung) not to pay within the period stipulated
eine Frist versäumen or verpassen — to miss a deadline/the last date for payment
3) (= Aufschub) extension, period of gracejdm eine Frist von vier Tagen/Wochen geben — to give sb four days'/weeks' grace
* * *(a fixed length of time during which something must be done and finished: The examination has a time limit of three hours.) time limit* * *<-, -en>[frɪst]f1. (festgelegte Zeitspanne) period [of time], time [limit]\Frist zur Klageerhebung/zur Klageerwiderung time for commencement of action/for defencefestgesetzte \Frist fixed timegesetzliche \Frist statutory periodnach/vor Ablauf der gesetzlich festgelegten \Frist on/prior to expiry of the statutory period of timegerichtliche \Frist period of time for the taking of any procedural stepinnerhalb kürzester \Frist (geh) without delayeine \Frist einhalten to pay within the stipulated periodeine \Frist verstreichen lassen to not pay within the stipulated periodjdm eine letzte \Frist einräumen to grant sb a final extension* * *die; Frist, Fristen time; periodeine letzte Frist — (Aufschub) a final extension
* * *1. (Zeitraum) (fixed) period (of time);äußerste Frist final date ( oder deadline);innerhalb einer Frist von zehn Tagen within a ten-day period;in kürzester Frist at (very) short notice;die Frist verlängern für extend the period for, postpone the deadline for;sie haben mir die Frist für Ansprüche verlängert they have given me more time to make a claim;die Frist ist abgelaufen the time ( oder period) has expired, the deadline has passed; fig your etc time is up, time’s up umg2. (Zeitpunkt) deadline, date;bis zu dieser Frist by this date;eine Frist einhalten meet a deadline;eine Frist setzen fix a deadline ( oder date)drei Tage Frist three days’ grace;Frist gewähren give sb three days’ etc grace* * *die; Frist, Fristen time; period[sich (Dat.)] eine Frist von 3 Wochen setzen — set [oneself] a time limit of 3 weeks
eine letzte Frist — (Aufschub) a final extension
* * *-en f.period n.period of time n.term n.time limit n. -
14 Pause
f; -, -n break; beim Reden etc.: pause; Schule: break, Am. recess; THEAT., SPORT interval; Am. und Film: intermission; MUS. rest; kleine Pause short ( oder quick, little) break; die große / kleine Pause Schule: the (long) / short break (Am. recess); es klingelt zur Pause the bell is ringing for break (Am. recess); eine Pause machen oder einlegen take ( oder have) a break; beim Reden: pause for a moment; er redet ohne Pause he talks non-stop; sie gönnt sich keine Pause she never lets up; du brauchst eine Pause you need a break—f; -, -n1. (Durchzeichnung) tracing* * *die Pausepause; intermission; interlude; breathingspace; recess; interval; stop; break* * *Pau|se If -, -n1) (= Unterbrechung) break; (= Rast) rest; (= das Innehalten) pause; (THEAT) interval, intermission; (SCH) break, recess (US); (POL) recess; (LITER) caesuradu hast jetzt mal Páúse! (inf) — now, you keep quiet!
nach einer langen Páúse sagte er... — after a long silence he said...
immer wieder entstanden Páúsen in der Unterhaltung — the conversation was full of gaps or silences
ohne Páúse arbeiten — to work nonstop or without stopping or continuously
die große Páúse (Sch) — (the) break (Brit), recess (US); (in Grundschule) playtime
die Páúsen einhalten — to make the rests
IIeine halbe/ganze Páúse — a minim (Brit) or half-note (US)/semibreve (Brit) or whole-note (US) rest
f -, -n(= Durchzeichnung) tracing* * *die1) (a temporary period of calm.) lull2) (a pause: a break in the conversation.) break3) (a usually short period or gap, eg between the acts of a play etc: We bought an ice-cream during the interlude; an interlude of calm during the violence.) interlude4) (a short break in a play, concert etc: We had ice-cream in the interval.) interval5) (a short stop, break or interval (while doing something): There was a pause in the conversation.) pause6) (the act of making a musical note or rest slightly longer than normal, or a mark showing that this is to be done.) pause7) ((American) a short period of free time between school classes.) recess8) (a copy made by tracing: I made a tracing of the diagram.) tracing* * *Pau·se1<-, -n>[ˈpauzə]fdie große/kleine \Pause SCH long [mid-morning]/short break[eine] \Pause machen to have a break„\Pause!“ “time out!”2. (Sprechpause) pause3. MUS restPau·se2<-, -n>[ˈpauzə]f tracing* * *Idie; Pause, Pausen1) (Unterbrechung) break; (RuhePause) rest; (Theater) interval (Brit.); intermission (Amer.); (Kino) intermission; (Sport) half-time intervalkleine/große Pause — (Schule) short/[long] break
2) (in der Unterhaltung o. ä.) pause; (verlegenes Schweigen) silence3) (Musik) restIIdie; Pause, Pausen (Kopie) tracing; (LichtPause) Photostat (Brit. ®)* * *Pause1 f; -, -n break; beim Reden etc: pause; SCHULE break, US recess; THEAT, SPORT interval; US und FILM intermission; MUS rest;kleine Pause short ( oder quick, little) break;die große/kleine Pause SCHULE the (long)/short break (US recess);es klingelt zur Pause the bell is ringing for break (US recess);er redet ohne Pause he talks non-stop;sie gönnt sich keine Pause she never lets up;du brauchst eine Pause you need a breakPause2 f; -, -n1. (Durchzeichnung) tracing* * *Idie; Pause, Pausen1) (Unterbrechung) break; (RuhePause) rest; (Theater) interval (Brit.); intermission (Amer.); (Kino) intermission; (Sport) half-time intervalkleine/große Pause — (Schule) short/[long] break
[eine] Pause machen/eine Pause einlegen — take or have a break; (zum Ausruhen) have a rest
2) (in der Unterhaltung o. ä.) pause; (verlegenes Schweigen) silence3) (Musik) restIIdie; Pause, Pausen (Kopie) tracing; (LichtPause) Photostat (Brit. ®)* * *-n (Kopie) f.blueprint n. -n (Musik) f.rest n. -n (Schule) f.break n.recess (US) n. -n (Sport) f.break n.interval n.time out n. -n (Theater) f.intermission n. -n f.break n.pause n.recess n.(§ pl.: recesses)respite n.stop n.time-out n. -
15 pause
f; -, -n break; beim Reden etc.: pause; Schule: break, Am. recess; THEAT., SPORT interval; Am. und Film: intermission; MUS. rest; kleine Pause short ( oder quick, little) break; die große / kleine Pause Schule: the (long) / short break (Am. recess); es klingelt zur Pause the bell is ringing for break (Am. recess); eine Pause machen oder einlegen take ( oder have) a break; beim Reden: pause for a moment; er redet ohne Pause he talks non-stop; sie gönnt sich keine Pause she never lets up; du brauchst eine Pause you need a break—f; -, -n1. (Durchzeichnung) tracing* * *die Pausepause; intermission; interlude; breathingspace; recess; interval; stop; break* * *Pau|se If -, -n1) (= Unterbrechung) break; (= Rast) rest; (= das Innehalten) pause; (THEAT) interval, intermission; (SCH) break, recess (US); (POL) recess; (LITER) caesuradu hast jetzt mal Páúse! (inf) — now, you keep quiet!
nach einer langen Páúse sagte er... — after a long silence he said...
immer wieder entstanden Páúsen in der Unterhaltung — the conversation was full of gaps or silences
ohne Páúse arbeiten — to work nonstop or without stopping or continuously
die große Páúse (Sch) — (the) break (Brit), recess (US); (in Grundschule) playtime
die Páúsen einhalten — to make the rests
IIeine halbe/ganze Páúse — a minim (Brit) or half-note (US)/semibreve (Brit) or whole-note (US) rest
f -, -n(= Durchzeichnung) tracing* * *die1) (a temporary period of calm.) lull2) (a pause: a break in the conversation.) break3) (a usually short period or gap, eg between the acts of a play etc: We bought an ice-cream during the interlude; an interlude of calm during the violence.) interlude4) (a short break in a play, concert etc: We had ice-cream in the interval.) interval5) (a short stop, break or interval (while doing something): There was a pause in the conversation.) pause6) (the act of making a musical note or rest slightly longer than normal, or a mark showing that this is to be done.) pause7) ((American) a short period of free time between school classes.) recess8) (a copy made by tracing: I made a tracing of the diagram.) tracing* * *Pau·se1<-, -n>[ˈpauzə]fdie große/kleine \Pause SCH long [mid-morning]/short break[eine] \Pause machen to have a break„\Pause!“ “time out!”2. (Sprechpause) pause3. MUS restPau·se2<-, -n>[ˈpauzə]f tracing* * *Idie; Pause, Pausen1) (Unterbrechung) break; (RuhePause) rest; (Theater) interval (Brit.); intermission (Amer.); (Kino) intermission; (Sport) half-time intervalkleine/große Pause — (Schule) short/[long] break
2) (in der Unterhaltung o. ä.) pause; (verlegenes Schweigen) silence3) (Musik) restIIdie; Pause, Pausen (Kopie) tracing; (LichtPause) Photostat (Brit. ®)* * *…pause f im subst:Schulpause break, US recess;Sitzungspause adjournment;Toilettenpause toilet break* * *Idie; Pause, Pausen1) (Unterbrechung) break; (RuhePause) rest; (Theater) interval (Brit.); intermission (Amer.); (Kino) intermission; (Sport) half-time intervalkleine/große Pause — (Schule) short/[long] break
[eine] Pause machen/eine Pause einlegen — take or have a break; (zum Ausruhen) have a rest
2) (in der Unterhaltung o. ä.) pause; (verlegenes Schweigen) silence3) (Musik) restIIdie; Pause, Pausen (Kopie) tracing; (LichtPause) Photostat (Brit. ®)* * *-n (Kopie) f.blueprint n. -n (Musik) f.rest n. -n (Schule) f.break n.recess (US) n. -n (Sport) f.break n.interval n.time out n. -n (Theater) f.intermission n. -n f.break n.pause n.recess n.(§ pl.: recesses)respite n.stop n.time-out n. -
16 Frist
1) ( festgelegte Zeitspanne) period;festgesetzte \Frist fixed time;gesetzliche \Frist statutory period;innerhalb kürzester \Frist ( geh) without delay;eine \Frist einhalten to pay within the stipulated period;eine \Frist verstreichen lassen to not pay within the stipulated periodjdm eine letzte \Frist einräumen to grant sb a final extension
См. также в других словарях:
Respite care — is the provision of short term, temporary relief to those who are caring for family members who might otherwise require permanent placement in a facility outside the home.The term short break is used in some countries to describe respite care.… … Wikipedia
respite — n. 1) to allow, give respite (we allowed them no respite) 2) a brief, temporary respite 3) a respite from (there was no respite from the cold) 4) without respite * * * [ resp(a)ɪt] temporary respite give respite (we allowed them no respite) a… … Combinatory dictionary
respite — noun ADJECTIVE ▪ brief, little, momentary, short, temporary ▪ a brief respite from the ringing of the phone ▪ much needed, welcome … Collocations dictionary
respite — res|pite [ respıt ] noun singular or uncount FORMAL a short period of rest from having to deal with a difficult or unpleasant situation: The weekend break offered a welcome respite. respite from: The road work has given residents a much needed… … Usage of the words and phrases in modern English
respite — res|pite [ˈrespıt, paıt US pıt] n [singular,U] [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: respit, from Medieval Latin respectus; RESPECT1] 1.) a short time when something bad stops happening, so that the situation is temporarily better respite from… … Dictionary of contemporary English
respite — UK [ˈrespɪt] / US / UK [ˈrespaɪt] noun [singular/uncountable] formal a short period of rest from having to deal with a difficult or unpleasant situation respite from: The road works have given residents a much needed respite from the constant… … English dictionary
respite — noun (singular, uncountable) 1 a short time when something unpleasant stops happening, so that the situation is temporarily better (+ from): a welcome respite from the constant pressure of work | without respite: The noise went on all night… … Longman dictionary of contemporary English
respite — /res pit/, n., v., respited, respiting. n. 1. a delay or cessation for a time, esp. of anything distressing or trying; an interval of relief: to toil without respite. 2. temporary suspension of the execution of a person condemned to death;… … Universalium
respite — /ˈrɛspət / (say respuht), /ˈrɛspaɪt / (say respuyt), /rəˈspaɪt/ (say ruh spuyt) noun 1. a delay or cessation for a time, especially of anything distressing or trying; an interval of relief: to toil without respite. 2. temporary suspension of the… …
Respite — Res pite (r?s p?t), n. [OF. respit, F. r[ e]pit, from L. respectus respect, regard, delay, in LL., the deferring of a day. See {Respect}.] 1. A putting off of that which was appointed; a postponement or delay. [1913 Webster] I crave but four day… … The Collaborative International Dictionary of English
Caregiver — Carer redirects here. For Other meanings and uses, see Caregiver (disambiguation). Care provider redirects here. For providers of health care, see Health care provider. See also: Home care, Family caregivers, Elderly care, Carers rights movement … Wikipedia